martes, 26 de octubre de 2010

Julia and Clara


Hello!
We are Julia and Clara and now we are going to tell what has happen today.
In the morning the Swedish students went to the Patum museum and watched the film of the Patum. We Swedish students don't really understand how big the Patum is.
Afterwards the Swedish students went to the Swedish Pavilion and listened to the President of the Pavilion. They also went up in the tower. Then they went to the high school and prepared the Lipdub.
The Catalan students were all the day in the high school and on the last time on the morning they prepared the lipdub too.
We had lunch at home.
In the afternoon Catalan and Swedish students did the lipdub. It was funny but maybe a little slow for the Swedish students.
Then we went to our houses to do different activities.
It has been a good day!


Hola!
Somos Julia y Clara y ahora os explicaremos como ha ido el día.
Por la mañana los alumnos suecos han ido al museo de la Patum y han visto la película de la Patum. Los alumnos suecos no han entendido muy bien como de grande es la Patum.
Después, los alumnos suecos han visitado el Pabellón de Suecia y han escuchado el presidente del pabellón. También han subido a la torre. Después han ido al instituto y han preparado el "lipdub".
Los alumnos catalanes han pasado todo el día en el instituto y, a última hora, también han ensayado el "lipdub".
Hemos comido en casa.
A la tarde, los alumnos suecos y catalanes han hecho el "lipdub". Ha sido divertido pero puede que un poco lento para los alumnos suecos.
Después hemos ido a nuestras casas y hemos hecho diferentes actividades.
Ha sido un buen día!

Julia and Clara

Sergi - Tuesday 26th

Today from 8:30 to 13:00 all the Catalan students have been doing classes while Swedish students have visited the old part of Berga.
From 13:00 to 14:00 Catalan and the swinish pupils rehearse the lipdub with the song, sick of love. Then all the students have been to have lunch at Catalan’s homes and at 15:30 all the people have been at the high school to rehearse again the lipdub; and finally, we have done the performance.
To sump up, I think that all the students and the majority of teachers have spent a funny time.

25/10/2010

Hi, we are Malin and Jordi.

And we are going to explain what we do today.
Today we went to Taragon, in PortAventura(is a theme park).
We take the bus in Berga at half past eight and we arrive in Portaventura at quarter past ten. There was a little wind, so some attractions don't work.
After lunch, we went to more attractions and to half past six, we went in the bus and arrived at eight o'clock in Berga.

-------------------------------------------------------------------------------------

Hola, somos Malin y Jordi.

Y os vamos a explicar lo que hemos echo hoy.
Hoy hemos ido a Taragona, en el parque de Portaventura, que es un parque tematico.
Hemos salido de Berga a las ocho y media y hemos llegado a Portaventura a las diez y cuarto. Alli hacia un poco de viento, y por eso, algunas atracciones no funcionaban.
Despues de comer, subimos a mas atracciones y a las seis y media, nos fuimos en el autobus y llegamos a las ocho en Berga.