sábado, 12 de junio de 2010

12th June - ALBA PERONA AND THERESE

English:
Today everybody have been at the Swedish students' family.
We have gone to the party and celebrate the Therese´s cousin finished the school. We were in Blankaholm to go to this party. We have eaten a salad with pasta and meat, and for deserts a cake. Then, we played a game, and the name of the game it´s Kubb. The game consist on have to through six sticks on five small wood pieces. When the wood pieces laid down you will throw at the king.
Later, we visited the lake (that is near the house that we want to the party).
Finally, we went to eat pizza in the house (were we are living).


Español:
Hoy todos hemos estado con las familias de los estudiantes suecos.
Nosotras hemos ido en una fiesta y celebracion de el primo de Therese porque él ha acabado la escuela. Nosotras con la familia de Therese hemos ido en Blankaholm para ir a la fiesta. Nosotros hemos comido una ensalada con pasta y carne, y de postres un pastel. Màs tarde, nosotras jugamos a un juego, y el juego se llamaba Kubb. El juego consistia a lanzar seis palos a cinco pequeñas piezas de madera. Quando las piezas de madera caen, tu tienes de lanzar a al rey.
Después, nosotros visitamos el lago (que está al lado de la casa que nosotros fuimos por la fiesta). Finalmente, nosotros fuimos a comer pizza en casa (en la casa que vivimos).


In the photo you can see when the cousin by Therese opened his presents.
A la foto tu puedes ver quando el primo de Therese abre sus regalos.


In the photo you can see the lake that we visited.
A la foto tu puedes ver el lago que hemos visitado.

Teachers

Hola a tothom,

Estem contents de l'intercanvi. Creiem que els alumnes estan practicant molt anglès. Us convidem a fer-vos seguidors del blog i deixar algun comentari (fins ara no funcionava, però ho acabem d'arreglar).

The teachers.

11th June LAURA TOMASA and EMILIA



Hola, somos Emilia y Laura, y te vamos a esplicar que hicimos ayer.
Ayer los estudiantes catalanes fueron a Gamleby. En la escuela vimos la segunda pelicula casi todo el dia. Los estudiantes catalanes regresaron a la esuela a las 14.30. Luego nos reunimos en el auditorio. Cuando terminamos allí, nos fuimos a "Mejeriet". Mi mamá vino y nos recogió a Laura y a mi, a las 16.00. Luego fuimos a "Kvantum". Compramos alimentos y caramelos. Cuando llegamos a casa, comimos carne y patatas. Luego fuimos al palacio de deportes a las 18.20. Ellinor y Miriam vinieron con nosotras. En el palacio de deportes jugamos al fútbol, bailamos y cantamos. Todos estaban bailando cuando escuchamos una canción que dice asi: "aplauda las manos cuando este feliz". Tienes que hacer extactamente lo que cantas. Fue muy divertido. Casi todo el mundo se fue a casa a las 21.30, pero Laura, Frida, Ellinor y yo fuimos a "Hemköp". Nos reunimos con Rasmus, Èlia, Levi, Joan, Nil, Pau y Miriam. Luego fuimos a casa de Rasmus. Laura y yo llegamos a casa a las 2.30. Estabamos muy cansadas, asi que fuimos a la cama. Nos divertimos mucho ayer.

Hi! We are Emilia and Laura.
We are going to explain the things that we do yesterday.
Yesterday, the catalan students went to Gamleby. We stayed in the "Aby Skolan" and we did activities with swedish students. We arrived at Västervik at half past two. Then we meet in the "Aula". When we finished, we went to "Mejeriet". The Emilia's mother pick us and we went to "Kvantum" (a supermarket). When we arrived at home, we dinner, we eat rosbif and potatoes. Then we went to the Sports Palace. In the Sports palace, we played football, we dance, and we sing all together. The most of people go home at half past nine, but Emilia, Frida, Ellinor and me go "Hemköp". In the "Hemköp" we meet with Rasmus, Èlia, Levi, Joan, Nil, Pau and Miriam. Then we went to Rasmus' house. Emilia and me arrived at home at half past two. We were very tired, and we went to the bed. We enjoyed a lot this night.